martes, 9 de diciembre de 2014

¡Porque tu lo vales!

En estas fechas, estando ya próximas las fiestas navideñas,  te vamos a hacer un regalo.
Ya tenemos las camisetas "oficiales" con el Logo diseñado por el gran Enrique Sanchez, y vamos a sortear una entre los 100 primeros Me gusta del grupo en Facebook, es muy sencillo, ¡cuanto antes lleguemos a los 100, antes la puedes conseguir!, así que, compártelo con tus amigos, y llevatela por la cara!
Los gastos de envio están incluidos dentro de España. Nos dices tu dirección y talla, y antes de que te des cuenta la tienes en casa.
¡¡¡Muchas suerte!!!

Win an Original Ugly Duck T-Shirt!
We are quickly approaching Christmas and we want to give you a gift!
We already have the official Ugly Duck T-Shirts with the original logo created by the great Enrique Sanchez. Would yo
Wu like to have one? If you are amongst the first 100 users in Liking our Facebook page, you will have the chance to get a T-Shirt for free. Just a click away! Is that easy!

The sooner we get 100 likes, the sooner you will get it, so Like and Share within your network and get this original piece of clothing entirely free.
There will be no shipping costs for those living in Spain. You only have to send us your address and size, and you will have your T-shirt home quicker than Father Christmas says ho-ho-ho.
Thank you and… GOOD LUCK!





                                           PD: Prohibido cachondeo con el modelo!

sábado, 8 de noviembre de 2014

Mordecai, ultimando!/Mordecai´s last arrangements!

Nuestra BMW está casi a punto de volver a la vida, esta rodeada de cantidad de sus propias piezas, unas nuevas, y otras restauradas, que pronto volverán a lucir sobre ella.
Una de la cosas que a veces se olvidan injustamente, es la tornilleria, si esta demasiado a la vista, y esta deslucida, y´aún más, si se ha estropeado tanto la cabeza como la rosca en su extracción. es fundamental sustituirlos, si nos ha costado sacarlos, imaginemos lo que costará la próxima vez que alguien ( puede que nosotros mismos) tenga que sacarlos de nuevo...Cambiémoslo!


Our BMW is almost ready to kick ass! Right now it is surrounded by its own pieces – some brand new and some restored- that will be back on it soon enough. One of the things unjustly neglected are the bolts. They can look particularly bad on the bike if they are too visible or shabby. If they have been damaged in both their extremes during their extraction it is paramount that we replace them. If you though it was difficult to remove them the first time we tried, imagine how would it be for someone –or maybe yourself- having to take them out again. Let´s remove them!

miércoles, 22 de octubre de 2014

jueves, 16 de octubre de 2014

Graficos listos/ Decal Kit ready.

Ha sido mas complicado de lo que parecia, ya que son 4 colores cortados por separado, y luego montados, pero el resultado es espectacular, y en breve lucira en la moto.


It´s been a little bit more difficult than expected, it´s 4 colors cut separately, and then fitted, but the result is awesome, and it will look great soon on the bike.

miércoles, 8 de octubre de 2014

Traje a medida para Mordecai (Bmw r 1100 GS), Bespoke suit for Mordecai.

El asiento rojo es fundamental para parecerse a la abuela r80 GS, ha sido una constante en todas las versiones Paris Dakar de la familia, y aunque el negro que antes vestia no estaba en mal estado, pasar por el taller de tapiceria, y hacerle un traje a medida, era indispensable.





The red seat is essential to look like Grandma r80GS, it has been a constant in every version of the Paris Dakar family, and although the black dressed before was not shabby, go through the upholstery shop, and do a bespoke suit, was indispensable.

jueves, 2 de octubre de 2014

Las piezas van llegando/ Some parts are coming.


No lo voy a negar, cuando estoy transformando o restaurando un vehiculo, y me llega la caja con la pieza que estaba esperando, me siento como un niño el dia de Reyes. Ahora están llegando algunas de las piezas que nuestra BMW necesita, se ha adelantado la Navidad!

To be honest, when I´m transforming or restoring a vehicle, and I receive the package with the parts that I´m waiting for, I feel like a child on Christmas morning. Now, some parts that our BMW needs are arriving, Christmas is already here!


                                                    Motor de arranque/starting motor

                                                     Intercambiador de aire. Air Exchanger.

Y alguna vez, también nos damos un capricho. Esta bien parecerse al abuelo, pero un detallito de su nieta, la R 1200 GS Adventure, tampoco está mal!

And sometimes, we take care of ourselves. It's good to look like its grandpa, but to look only a little bit like its granddaughter, the r 1200 GS Adventure, its not bad!

miércoles, 1 de octubre de 2014

Look para Mordecai.

Lo primero que se me pasó por la cabeza, respecto a que look darle a la moto, fue dejarla completamente de serie, que no destacase en absoluto de cualquier otra hermana r1100 GS , solo por su impecable aspecto, pero luego, por ese mismo motivo, decidí darle una renovación total también a su aspecto, hacer algo que la distinga de todas las demás, siempre me ha gustado, que si alguien me ve pasar de refilón, ya sea en moto a coche, no le quepa duda de si soy yo, o alguien que se me parece, que el vehículo, igual que uno intenta con sigo mismo,  tenga su personalidad.
Y pensando en que hacerle, se me ocurrió, que, ¿en quien mejor inspirarse, que en un pariente al que todos admiran?, en la que ha sido, posiblemente, la BMW mas mítica jamas fabricada, su abuela, la BMW r80 GS Paris-Dakar.


La linea ya esta trazada!

The first idea that crossed my mind when thinking of the look I should give to the bike, it was “to leave it completely serial”. That way, apart from its stunning appearance, it would not stand out from any of the other R1100GS. 
On the other hand… I wouldn´t like to be mistaken by another. I want people to recognize me instantly when they see me passing by the street. The same way as a person, a vehicle needs to have its own personality to be more attractive; to have something unique that makes it stand out from all the others. Therefore, I decided to change her appearance too; I decided to do something that would make her different from all the others.
Once that decision was taken, the question was which look to give her? I decided to take inspiration from a family model that everyone is a fan of: The BMW r80 GS Paris-Dakar. This legendary model could well be the most mythical BMW ever created. 

lunes, 29 de septiembre de 2014

BMW r1100 GS, eliminando oxido. Removing rust.

Un problema comun a la mayoria de vehiculos con ciertos años, y mas aun en las motocicletas, es el deterioro u oxido del tanque de gasolina por dentro, y digo en especial las motos, ya que, muchas personas, y mas aun en climas frios, hibernan sus motos casi 6 meses al año, y en estos largos periodos de inactividad, es cuando el oxido comienza a hacer estragos en el interior de nuestro tanque, a no ser que la dejemos todos los inviernos con el tanque lleno hasta la boca...pero no suele ser lo mas común, ¿no?. Un invierno, no pasa nada, pero cuando son ya muchos los que se acumulan, cualquier día notaremos que la moto tironea mucho, y que, incluso se para, cambiaremos el filtro de gasolina, limpiaremos el carburador, pero el problema persiste. A nuestra BMW, como a muchas otras, le ocurría esto. Llegados a este punto, no queda otra que una restauración total del tanque, asegurarnos de que va a poder ser usada sin problemas durante muchos años.
La r1100 GS, lleva un revestimiento interior en el deposito, un extra de calidad de la marca bávara, pero aun así, en ciertos puntos, el combustible había hecho mella en el revestimiento, y este, se caía a trozos, y las zonas sin protección, ya mostraban su fina capa de oxido, que se mezcla con el carburante, formando una especie de capa de arena muy fina.
Existen varios productos para tratamiento de depósitos, hay que elegir uno acorde a los litros de capacidad de nuestro deposito, y no quedarse corto por intentar ahorrar unos euros, ya que aunque el producto no es precisamente barato, que queden zonas sin tratar en el interior del tanque, invalida totalmente nuestro trabajo y gasto.


A common problem in most old vehicles, and especially in motorbikes, is the deterioration or corrosion in the interior of the gas tank. I said especially in the motorbikes because, many people, mostly in cold climates, hibernate their bikes 6 months a year. During these long breaks, the corrosion starts to damage the inside tank, unless we leave it full of gas up to the top. But that´s not usually the case, is it?
A single winter doesn´t do a lot of damage, but through the years, we’ll start noticing that the bike starts behaving strangely, even getting stalled. When we get to this point, it does not matter what we do: change the gas filter, clean the carburetor…The problem will persist. Like many others, our BMW will have the same problem. Our only option will be to change the whole tank to make sure that the bike will work for many more years to come.
The r1100 GS had a tank liner, a quality plus of the Bavarian Brand. However, the fuel had taken a toll on the lining, and this one was falling apart; the unprotected areas showed a thin layer of rust, which formed what seemed to be a layer of fine sand.
There are several products that we can use to treat a damaged deposit. It is very important that you choose one according to your tank´s capacity. Trying to save a few pounds in this one is a bad idea. Not taking proper care of the damaged areas inside the tank can ruin our whole work. So don´t be mean!






Hay que inventarse unas tapaderas para los orificios del tapón de gasolina, y para el de la bomba, y con la precaución de poner alguna junta de goma, para que quede estanco, ya que la resina desprende vapores a alta temperatura, que se deben quedar dentro del tanque.
Despues de varias horas y de darle todas las vueltas posibles, para que cubra toda la superficie interna, se quitan las tapas, y esta listo.

What do we need to do now? Firstly, we’ll need some covers for the holes in the gas cap and the pump. Secondly, we must use some rubber gasket to make it watertight, since the resin produces high temperature vapors that should remain inside the tank. Finally, after spending several hours reviewing our job and having tried to cover the entire inner surface, we have to remove the taps and…VOILA! Job done!


El resultado final es rugoso, pero, como rezan las instrucciones, es normal. Ya esta listo para pasar por pintura!

The final result feels rough to the touch but according to the instructions, that´s how it should be.



Now it's ready to be painted!


viernes, 19 de septiembre de 2014

Desnudando a Mordecai

Nuestra chica ha sido una chica fácil, y se ha dejado desnudar con mucha facilidad, y así, al desnudo, es cuando no se puede ya esconder nada, y, aunque está en excelente estado, han quedado patentes varias cosas a repasar, y otras varias a cambiar, lo que haga falta por nuestra chica!


This girl was fairly easy. It has been a piece of cake to strip her. Once naked, she couldn´t hide anything from us. Even though she is in excellent conditions, there are few things that need to be checked and few others that need to be replaced. Whatever the lady needs!

martes, 16 de septiembre de 2014

BMW r1100 GS, Mordecai

Desde la primera a la ultima, todas las BMW boxer, tienen un halo extraño que las envuelve, algo que nos atrae hacia ellas irremisiblemente, si a estas motos, ademas le pones el apellido GS, le estas dando la capacidad de vadear ríos, subir montañas,o  cruzar fronteras una tras de otra, si hace falta,
Decir GS, es sinónimo de decir aventura.
La r1100 GS, fue la primera GS "moderna", el relevo a la veterana, y muy cercana a la r80 original, r100, daba un salto de gigante en todos los aspectos, mantenía la mítica fiabilidad, pero añadía confort, prestaciones, potencia, imagen, y todo a raudales, revoluciono un concepto que ya era revolucionario, y resucito al mito.
Es España era una moto difícil de ver, su alto precio frente a la competencia japonesa la castigaba en ventas. En cambio, en el resto de Europa y el mundo, era la moto que todo gran viajero elegía.
Por suerte, el tiempo pasa, y lo que antes estaba al alcance de los bolsillos mas desahogados, ahora puede ser nuestro. Pero tomémoslo con calma, las primeras unidades son de 1993, ya tienen 21 años a sus espaldas, y estas motos, las solían comprar auténticos bikers, moteros que le hacían gran cantidad de kilómetros, por lo que, ya empiezan a necesitar de una buena restauración.
La que vamos a restaurar es un modelo de 1998, casi de las ultimas que se hicieron, y tiene ABS, que era un extra a tener en cuenta.
 Nada mas verla, uno de mis hijos dijo que tenia cara de pájaro, por el prominente pico de pato que la caracteriza, es mas, la bautizo como Mordecai, el personaje de una de sus series de dibujos favoritos, " Historias corrientes", y tiene razón, parecido no le falta!

Absolutely all BMW boxer bikes have a strange halo that surrounds them; a little something that attracts us towards them irrevocably. By adding GS to these machines, we're giving them the ability to ford rivers, climb mountains or cross borders one after another if necessary.
GS is synonymous of adventure.
The R1100 GS was the first "modern" GS. Immediate successor of the old veteran and very close to the original r80, the r100 represented a giant leap in all aspects: It kept the legendary reliability, but added comfort, performance, power and great looks. All this -in abundance- was able to revolutionize an already revolutionary concept and bring back the myth.
It was very rare to see this bike in Spain. The Japanese market was hard to compete against and punished the sales in Spain. On the contrary, in the rest of Europe -and the world-, this was the bike chosen by all great travelers.
However -and fortunately in this particular case-, time passed, making available to a larger public what before was only affordable to few.
Let's take it easy though. Our units are from 1993. They are already 21 years old! Besides, these motorbikes used to be bought by real bikers, people who are use to ride​​ many miles. Therefore, to start with, we will need to apply a good and thorough restoration.
The one that we are about to restore is a 1998 model, almost the last to be made, plus, it has ABS, which was an extra feature to take into consideration.

The first time he saw it, one of my sons said that it had a bird´s face –I guess because of the prominent duckbill that characterizes it- and he quickly nicknamed it Mordecai, after the main character from one his favorite cartoons, "Regular Show". I think he is pretty right!


A esta moto le pasa como a algunas personas, de joven era espectacular, y como reza el refrán, el que tuvo, retuvo, pero el paso de los años no perdona, y aunque,( como dice un amigo mio cuando ve una fémina interesante a lo lejos), "tiene un buen lejos" al acercarse, se hace patente que necesita un buen repaso general, por suerte, es una moto, y no una persona,  ese repaso es mas que posible, y va a quedar lista para dar guerra otro montón de años.

This bike is like some people: When it was young, it was stunningly beautiful -and it still is- but you can see that time has caused some damage on it. As a friend of mine says whenever he sees an interesting femme approaching in the distance: "She looks quite alright from here". It´s the same with this bike: She looks pretty, but in the short distance, when you get closer, it becomes obvious that she needs a good overview.
Luckily this is a motorcycle, not a person, what makes the upgrade easier for me to perform. The improvement is more than possible and will give this beauty many more working years on the road.




                         



...y lo iremos contando paso a paso!
...And we will tell you all about the transformation step by step!

viernes, 12 de septiembre de 2014

Cafe racer low cost.

Estamos en la era del low cost, nos hemos dado cuenta, de que, a menudo, lo mas caro no es lo mejor, y que, de vez en cuando, podemos tener cosas de gran calidad, por menos precio, siempre existen truquitos.
Esta moto, nacio siendo una Suzuki GSX 400 L, bicilindrica de los 70 y 80, que pretendia repescar clientes de gusto custom, pero que no tenían grandes pretensiones, ni necesitaban grandes bicilindricos de Milwakee. En España es un modelo bastante desconocido, esta unidad llego de manos de un valiente britanico, que se la trajo a la costa del sol, quiero creer que rodando, siendo casi nuevecita. y aqui, al sol de Marbella, se paso gran parte de su vida. Pero los años no perdonan, y aunque el motor seguia siendo fiable y resulton, la estetica, ya no iba con estos tiempos, había llegado el momento de darle el tratamiento Ugly Duck, y hacer de una anodina custom Japonesa, una atractiva Cafe racer, estrella en cada semaforo.


Como el titulo revela, en este proyecto primaba la economia, por lo que la transformacion sería meramente estética, y respetando las lineas básicas de la moto, osea, una transformación totalmente reversible, en caso de quererlo así.
Como siempre, lo primero era desmontarla entera, revisar todas sus partes, reparar lo reparable, cambiar lo no reparable, y renovarla entera estéticamente, la verdad es que su nuevo traje Cafe racer, le sienta mucho mejor.
Al tener un aspecto muy clasico, lo mejor seria seguir esa linea, y no pasarse con modernidades que a esta moto no le sentarian demasiado bien. Se le cambió el manillar por un Clubman procedente de una Norton, los espejos, cambiaron su tradicional ubicacion, para pasar a los puños, chasis, motor, y toda la moto se pintó de negro, partes brillo, y partes satinado, y al deposito se le añadió una franja de cuadros escaqueados, muy racer, de atras a delante. Se cambió asiento por uno con colin, hecho a mano, se personalizaron varios elementos, como los relojes, se pulió todo el cromo, con poco mas, la moto pasó de ser una moto discreta, a un iman para los ojos en cada semaforo. Mucho trabajo, una pizca de buen gusto, y asi quedo:








viernes, 20 de junio de 2014

Scrambler

El concepto puede ser nuevo para algunos,  pero el tipo de moto, seguro que no. Antes de que BMW lanzase su mítica r80 GS en 1980,  y de que,  poco después, los japoneses se enganchasen a esta moda de las Trail, con Africas Twin, Super Teneres, etc, las motos, que estaban pensada para pisar, no solo asfalto, sino también campo, eran las Scrambler, y no diferían demasiado de sus hermanas asfálticas, neumáticos de tacos, escapes elevados, cubre-carter, y manillar algo mas erguido, y voila! ya tenemos una moto de campo. Para la mayoría de las necesidades, sus aptitudes eran suficientes, pero la nueva moda de las trail, las fue relegando, hasta que casi dejaron de existir. Aunque la mayoría de dueños de trail solo las usaban, y mucho mas hoy en día, para ir y venir al trabajo, gustaba esa pinta de " poderse ir a correr el Dakar en cualquier momento".
Pero los tiempos cambian, y los gustos también, y hoy nos encantan esas motos de aspecto retro, o vintage.
A excepcion de Triumph, que volvio recientemente al concepto con su Scrambler, el nombre lo dice todo, las marcas dejaron de hacer este tipo de motos, y los aficionados que empezamos a demandarlas, solo teníamos una salida, crearlas nosotros mismos.
El camino por el que se llega a este fin, se divide en dos, por un lado, lo mas lógico seria coger una moto de carretera, de cierto corte clásico, y transformarla en Scrambler, con las modificaciones antes mencionadas. Esto se ha hecho mucho, sobre todo con Triumphs y BMWs, pero otro camino, es empezar por el final, e ir transformando hacia atrás, es decir, coger una trail, e ir transformandola esteticamente para parecer una de aquellas viejas Scrambler, que es lo que aquí se ha hecho con la moto que os presento, la ventaja, es que al final, el aspecto es de clásica campera, pero en realidad es toda una trail, valida para cualquier aventura, o excursión campo a través, la desventaja, la transformación es mas complicada, mas elementos a renovar, o cambiar, ademas, los modelos transformables son muchos menos, ya que los modelos refrigerados por agua, son muchísimo mas complejos de hacer, sopena que hay bastantes menos modelos para elegir.

La elección ha caído sobre la monocilindrica mas grande fabricada, la Suzuki DR big 800, una moto con refrigeracion por aire, y con un chasis atractivo para volver a dejarlo " al aire".


The concept may be new to some of you, but the type of bike, certainly not. Before BMW launched its legendary r80 GS in 1980, and, shortly after, the Japanese followed this Trail tendencies with Africas Twin, Super Teneres, etc, the bikes, which were meant to tread, not only asphalt, but also sand and mud, were the Scramblers, and did not differ too much from their asphalt sisters, knobby tires, high exhaust, carter protection, and a little bit more upright handlebars, and voila! already have an off road motorcycle . For most needs, their skills were enough, but with  the new fashion of the trail bikes, it were relegated until almost ceased to exist. While most owners only used them, and more today, to come and go to work, they used to  like the look of "being able to go to run the Dakar at any time."
But times change, and tastes too, and today we love those retro look or vintage bikes.
With the exception of Triumph, who recently returned to the Scrambler concept with the Scrambler model, the name says it all, manufacturers stopped making these types of bikes, and the fans started to sue, we only had one way, creating them ourselves.
The way  which you get to this end, is divided in two, on  one hand, it would be more logical to get a road bike, truly classic look, and transform it into Scrambler, with the above amendments. This has been done a lot, especially with Triumphs and BMWs, but another way is to start at the end, and go turning back, I mean catch a trail, and go transforming it aesthetically to look like one of those old Scramblers, which is what has been done here with the bike that I present, the advantage is that, at the end, the look is classic, but it's actually a whole trail, valid for any adventure or offroad excursion, handicap, transformation is more complicated, more items to renew or change, addition, convertible models are far fewer, as the water cooled models are much more complex to make, there are far fewer  models to choose from.
The choice has fallen on the biggest single cylinder manufacturer, the  Suzuki DRbig 800, a bike with air cooling and an attractive chassis to return to leave "naked."










La base para comenzar a trabajar, como es lógico, estaba bastante " currada" mas de dos decadas de servicio a sus espaldas dejan huella, por lo que se desmontó por completo, y se rehízo tornillo a tornillo, el día de las fotos, el motor estaba aún en rodaje. La profusión de plásticos y tapas, le da un aspecto demasiado moderno, así que, todos fuera. La moto desnuda, ya tiene otro aspecto, dejando mas libertad a la imaginación.
El manillar se cambio por otro, mas estrecho, los relojes, aun siendo los mismos, se han rehubicado en unas carcasas cilindricas, al perder su lugar original en el carenado.
El faro delantero, cromado, para darle al conjunto un aire vintage. El deposito, es de una Yamaha SR, adaptado al nuevo cuadro, el asiento, artesanal, respeta los anclajes originales, para evitar tener que homologarlo, guardabarros trasero, de una OSSA,  piloto vintage a juego con el faro, y portamaletas tambien artesanal, de plástico de alta densidad.
El resultado está a la vista, una moto de la "vieja escuela", pero con aptitudes off road reales, y de estreno.


The basis for starting work, of course, was quite "worn-out" more than two decades of service, leaves a track , so it was removed completely, and was remade screw by screw. The profusion of plastics  gives it a  modern look too, so everything out. The bike naked,  has another aspect, leaving  freedom to the imagination.
The handlebars was changed for a narrower one, indicators, even being the same, may relocate in a cylindrical case, losing its original place on the fairing.
The headlamp, chromed, to give a vintage look to the set. The deposit is a Yamaha SR one, adapted to the new place, the seat, craft made, respects the original anchors, to avoid having to homologate, rear fender, an OSSA aftermarket one, vintage rear pilot to match the front light, and also handmade luggage rack, high density plastic.
The result is in sight, an "old school" motorbike , but with real off road skills, and brand new.

Ugly Duck Motorcycles.

viernes, 23 de mayo de 2014

5 y accion!

Desde muy pequeñito, sentí atracción por todo lo que tuviese ruedas y funcionase con gasolina, lógico, dos generaciones de grasa bajo las uñas me precedían. Crecí con Volkswagens, Minis, Ducatis, MV augustas, BMWs y toda clase de hierros viejos en el garaje de casa, y todos me encantaban, poco después, fui comprando y vendiendo mis propios cacharros, y mas tarde, transformándolos, y llegados a ese punto, la adicción es grave, todos lo sabemos, no hay curación. ¡Veamos esas motos!


Since I was very little, I felt attracted to everything with wheels that reeked of gasoline. There was nothing to be surprised of, for two generations of greasy-nailed lads preceeded me. I grew up surrounded by Volkswagens, Minis, Ducatis, MV Augustas, BMWs and all sorts of old metal scrap that was in my house’s garage. I loved it all. Later , I started to buy my own jalopy, improve, and sell it. To that point, there was no way back. As we all know, the addition is serious. Let’s take a look at those motorbikes!